Sociedade Bíblica de Portugal

Crítica Textual do Antigo Testamento: Emendas

Exemplos de erros

De acordo com o texto massorético, 2 Samuel 6: 4 diz o seguinte:

“Eles a trouxeram para fora da casa de Abinadab, que fica numa colina.”

Estas palavras também ocorrem no versículo três e, portanto, é provável que a pessoa que copiou o texto tenha cometido um erro.

Na maioria das traduções em português, esse erro foi corrigido. Essas palavras só se encontram no versículo 3.

Exemplo de uma mudança intencional

De acordo com o texto massorético, Juízes 18: 30 diz:

“filho de Manassés” seria

Originalmente, é provável que dissesse “filho de Moisés”. Adicionar uma letra em hebraico produziu um nome diferente. Isto não aconteceu por acaso. Juízes 18 fala sobre um santuário que tinha um ídolo. Provavelmente, o escriba não queria que o texto dissesse que um neto de Moisés tinha aceitado ser sacerdote em tal sítio.

Na Bíblia Para Todos, Juízes 18:30 diz “Jónatas, filho de Gérson e neto de Moisés”.

 

Passagens bíblicas relacionadas

2 Samuel 6.4 Juízes 18.30

Seja nosso Parceiro e tenha acesso a +Bíblia:

  • Bíblias de Estudo e artigos
  • Geográfia, história e cultura
  • Línguas originais: hebraico, grego e “Septuaginta”
  • Traduções em PT e noutras línguas

Sociedade Bíblica de Portugalv.4.19.2
Siga-nos em: